طراحی سایت و قالب وردپرس
  • تاریخ انتشار خبر : دوشنبه ۲۱ مرداد, ۱۳۹۸ | کد خبر : 102203 | نویسنده : sajad |
  •   

        نهاد خانواده و زبان مادری   الف حسینی ؛ یکی از بخش های ارزشمند و جدای ناپذیر فرهنگ، زبان و گویش مردم بهرمند از آن است. در این بین نقش و جایگاه نهاد خانواده پر رنگتر از دیگر نهاد همبودمان(جامعه) است.   اما با اندوه فراوان این نهاد به انگیزه های که در […]

    فانوس زاگرس؛

     

     

    نهاد خانواده و زبان مادری

     

    الف حسینی ؛ یکی از بخش های ارزشمند و جدای ناپذیر فرهنگ، زبان و گویش مردم بهرمند از آن است. در این بین نقش و جایگاه نهاد خانواده پر رنگتر از دیگر نهاد همبودمان(جامعه) است.

     

    اما با اندوه فراوان این نهاد به انگیزه های که در زیر به آنها پرداخته می شود در برابر و ناهمسو با این نقش گام برمی دارد.با این روند باید بسیاری از گویش ها و زبان ها را در حال نابود و فراموشی بدانیم که این مایه نگرانی و دلواپسی دوستداران فرهنگ و خرده فرهنگ ها شده است.

     

    نهادی که باید در گسترش و نگهداری از زبان مادری نسل آینده اش کوشا باشد،خواسته یا ناخواسته به نام داشتن لهجه شمشیر آخته برای به نابودی آن کشیده است.

    شاید چرایی ها(دلایل)زیادی برای آن باشد،اما در این جستار به چندین گونه از چرایی این چالش می پردازیم:

    ۱)داشتن لهجه مایه کاهش خودباوری و خود کم بینی در فرزندانمان می شود که این جلو پیشرفت و پیروزی و سربلندی آنها را میگیرد.
    برای پاسخ به این نگرانی به خانواده ها پیشنهاد می دهیم کلیپ گفتگو با فرستاده ی برتر(صادر کننده) فرش از تبریز و کارافرین برتر یاسوجی را بینند.
    تا پی ببردند پیمانه ای(معیاری) که برای پیشرفت و سربلندی فرزندان خود بیان می کنند نادرست است.زیرا آنها باید بدین روی کم بینی و کمی خودبادری در فرزندانشان را در ساختار و گونه برخورد خود با فرزندانشان ردیابی کنند نه داشتن لهجه.
    آنچه که باید خانواده بداند هر چند نداشتن لهجه خوب و سودمند است اما این اینکه فرزندانشان بتواند پیوند خوبی با دیگران درست کنند به خودباوی آنها باز می گردد که پیامد الگو های رفتاری نادرستی ست که برای پرورش فرزندانشان از آن بهره جسته اند.زیرا کسی که به خودباوری رسیده باشند اگر هم لهجه داشته باشد به پیوند او با دیگران خدشه ای وارد نخواهد شد.
    ۲)برخورد و پرورش کودکان بر اساس سر گذشت(تجربه) خود و نادیده گرفت منش نایکسان و ناهمگون کودکان با خودشان،اگر پدر و مادری در گذشته در این زمینه به ریشخند گرفته شدند (به دست هم همزبانان و هم دیگر زبانان)یا سرگذشت دیگر دوستان خود را دیده اند،کنون با این سرگذشت تلخ به ستیز با آن می پردازد.بله درست است آنچه که تلخ بوده و ما چشیده ایم نباید بگذاریم دیگر مردمان آن را از سر بگذراند،اما دراین باره باید راهکار مناسب داده نه آن را از ریشه کند و دور انداخت(صورت مسئله را پاک کرد). یادمان باشد که فرزندانمان دارای خواسته ها، باورها و دیدگاهی ناهمگون با ما هستند و بایسته ست که کوشش کنیم به این منش ارج نهیم و آنها را در گزینش رفتار هایشان آزاد بگذریم.آنها را بر پایه سرگذشت و آرمان های خودمان در راهی ناخواسته و ناهمگون با آرمان های خودشان راهی نکنیم.
    همچنین خانواده ها به جای ترابرد(انتقال)درست فرهنگ مردمان خود به فرزندانشان نباید ریشه آن را با باورهای نادرست بخشکانند،شادی و گوارایی گفتگو به زبان مادری از آنها دریغ نمایند.
    اگر خانواده ها دل در گرو فرهنگ خود داشته باشند در پی راهکار برای این نازساگاری (مشکل)خواهند بود.
    اما برای دادن راهکار نخست باید ناراستی ها و کجی ها را شناخت و سپس راهکاری درخور آن پیشنهاد داد.

    برای روشن شدن این جستار، نگارنده چالش های زبان مادری خود (لری استان کهگیلویه و بویراحمدی)که هم تباران در بیان واج های که در پارسی گویی برای پیوند با دیگران ، آنها را به خود درگیر می نمایید، بیان کنیم.دیگر گویش ها و زبان ها می تواند از این الگو برای ریشه یابی این چالش در زبانشان بهره ببرند.

     

    یک-بیان برخی واج ها و درست نشنیده شدن واج ها برای شنوده یا بهتر بگویم شنوده با این گونه بیان خو ندارد و آن را نادرست می شوند همانند واج چ،که اگر با لهجه و گویش لری بیان شود ص برای دیگران شنیده می شود،گوینده چراغ می گوید و شنوده آن را صراغ می شنود

    واج ج،که برای گیرنده یا شنوده چ شنیده همانند یاسوج که یاسوچ شنیده می شود
    دوم، چرخش زبان برای بیان برخی واج ها با پارسی آن واج ناهمگن است همانند واج ک که در پارسی از ته دهان بیان می شود و در لری در جلو زبان.به بیانی دیگر در بیان لری ریخت و ساختار زبان همانند بیان پارسی آن واج نیست.
    سوم، ساختار واج در دو گونه یکی ست ما با ناهمگونی صداها( َ ِ ُ) برای گوینده لهجه درست می کنند،نَمَک که در لری نِمِک یا نِمُک گفته می شود.

    چهارم،گزاره سازی(جمله سازی) ناهمگون با پارسی، همانند اینکه ما بیشتر گفتار و گزارهیمان را با فعل ها(کننده ی کار) منفی بکار می بریم که این را با ممارست و خواندن کتاب و داستان با صدای بلند می تواند آن را از میان برداشت.

    خانواده با شناسایی این گونه نادرستی ها و آموزش درست به فرزندان خود آنها را هم از فراگیری زبان مادریشان ناکام و بی بهره نگذارند و هم از لهجه در گفتار آنها جلوگیری نمایند. زیرا نهاد خانواده در برابر این ازرش فرهنگی پاسخگو (مسئول) می باشد و و در نگهداری و ترابرد آن از هیچ کوششی نباید دریغ کنند.

     

    پس آنچه مایه نگرانی برای خانواده ها شده است با ناآگاهی از راهکارها بایسته، کمر به جنگ با بخشی ارزشمند از فرهنگ خود بسته اند.پس گام نخست، با پذیرش یک نادرستی و ناراستی در رفتار و گفتار برای از میان برداشتن آن دست به کار خواهیم شد، زیرا با پذیرش یک چالش در پی راهکار آن خواهیم گشت و آن را به یک الگو رفتاری شایسته برای خود و خانواده نهادینه می کنیم.

     

    خانواده ها با پوشیدن آگاهی و دانش بر تن باور ها خود،در این زمینه بر نگرانی ها پیروز و سربلند بیرون خواند آمد.

     

     

    انتهای خبر/
    -نظرتان درباره این دیدگاه چیست؟
    5 نظر برای “نهاد خانواده و زبان مادری”
    1. ممنونم از سایت بسیار خوبتون

      0

      0
    2. تشکر از مطالب ارسالی استفاده کردم از مطالب خوبتون

      0

      0

    
    امروز یکشنبه ۲۴ آذر ۱۳۹۸
    • تـــازه ترین خبرها
    • پـــربازدیدترین ها
  • نامه سعید رحمانی اصل به تاجگردون / و اما چرا کامبک ؟! / به پایان سلام کنید
  • گزارشی از حضور محمد علی وکیلی در جمع دانشجویان علوم پزشکی یاسوج/یکی از دانشجویان خطاب به وکیلی:شما با پول دو میلیاردی و رانت در لیست قرار گرفتید نه با رقابت/وکیلی:اگر می‌توانم برای مردم کاری کنم، حاضرم تهران را برای زیلایی عوض کنم
  • مشاهده کیک های آلوده به قرص در مدارس شهرستان های گچساران و باشت
  • ضرب الاجل یک ماهه رئیس کل دادگستری کهگیلویه و بویراحمد به سه مدیر استانی / اعضای هیئت منصفه مطبوعات کهگیلویه و بویراحمد منصوب شدند+تصاویر
  • کهگیلویه و بویراحمد بارانی می شود+جزئیات
  • انتقادات شدید امام جمعه باشت از دولت و مجلس درباره موضوع بنزین ؛ مجلس دهم ضعیف ترین مجلس دوران انقلاب اسلامی بود
  • دیدار جمعی از ترک زبانان ایل قشقایی گچساران با اردلان زینل زاده/سبیل بعضی وکلای ما چرب شده است/دکان معامله گری و لابی گری جمع شود/قول می دهم حس امیدواری را به مردم برگردانم
  • جوابیه ای به “نامه ای خطاب به یوسف باقری”
  • چه کسی دو تا شاخ ملخ را باز نکرده/منظور تاجگردون کیست؟
  • هدایت خواه و ترس از شکست سه باره
  • نشست انتخاباتی هومان عسکری با جمعی از اهالی روستای پشه کان
  • قدرت الله حسینی در قصر سفید
  • کیک های آلوده به قرص به کهگیلویه و بویراحمد هم رسید+تصویر
  • انتشار خبر کذب ، توهین به مخاطبان است
  • موحد ۲۰۲۰
  • هومان عسکری در جمع بانوان: ۷۰ درصد مدیریت را به جوانان و بانوان خواهم داد/زمان خوبی به صحنه آمده ام+تصاویر
  • اعلام و تکذیب خبر خروجی جریان اصولگرایان بویراحمد و دنا در انتخابات یازدهمین دوره مجلس شورای اسلامی
  • وعده مدیرعامل آب و فاضلاب کهگیلویه و بویراحمد به مردم سرفاریاب چرام عملی شد+فیلم
  • “تاجگردون” بنیانگذار فرهنگ تکدی گری اداری
  • قهرمانی کشتی گیر دهدشتی در مسابقات بین المللی روز جهانی کودک+تصاویر
  •